🌟 바가지(를) 씌우다

1. 요금이나 물건값을 제값보다 비싸게 주어 손해를 보게 하다.

1. يغالي في السعر: يُضرّ خسارة عن طريق مبالغة الرسوم ثمن الشيء من المبلغ الأصلي

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 피서철에는 관광객들에게 바가지를 씌우는 가게가 많다.
    There are many shops that rip off tourists during the summer.
  • Google translate 택시 운전사가 바가지를 씌우려고 길을 돌아서 가는 바람에 말다툼을 했다.
    The taxi driver got into an argument as he went round the road trying to rip him off.
  • Google translate 이 가게 주인은 외국인만 오면 바가지를 씌워 팔더라.
    The owner of this store always ripens foreigners and sells them.
    Google translate 이 가게 가면 안 되겠네.
    You shouldn't go to this store.

바가지(를) 씌우다: rip someone off,ひょうたんをかぶらせる。ふんだくる。ぼったくる,faire porter la calebasse,ponerle bagaji,يغالي في السعر,хуурч илүү мөнгө авах,(bị chụp gáo) bị bán giá cắt cổ, bị mua hớ,(ป.ต.)คลุมน้ำเต้า ; โดนขูดรีดราคาเกินจริง,mencekik darah/leher, memotong leher,причинять убытки, заставляя переплачивать,宰客,

💕Start 바가지를씌우다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


عطلةالأسبوع وإجازة (47) تبادل المعلومات الشخصية (46) الإدارة الاقتصادية (273) فنّ (23) التعبير عن الملابس (110) المناخ (53) علاقة (52) حياة سكنية (159) استعمال المؤسسات العامة (المكتبة) (6) فنّ (76) مشكلة إجتماعية (67) تقديم (تقديم الأسرة) (41) تقديم (تقديم النفس) (52) استعمال المؤسسات العامة (مكتب البريد) (8) الفلسفة والأخلاق (86) معلومات جغرافية (138) دعوة وزيارة (28) استعمال الصيدليات (10) لغة (160) سياسة (149) الحياة في يوم (11) مظهر خارجي (121) للتعبير عن الأيام (13) ثقافة شعبية (52) الحب والزواج (19) لوصف الغذاء (78) إتصال هاتفي (15) للتعبير عن الموقع (70) قانون (42) نظام إجتماعي (81)